Membres

mercredi 28 décembre 2011

Clair de lune - Moonlight







Le bois devient clairière
De la cabane en bois
Un ruban de fumée s’envole.


The forest turns to clearing
From the wooden lodge
Smoke twirls up to the sky.

mardi 27 décembre 2011

Paysage














Quelques chênes abattus
Le bois devient clairière
Le paysage change.

A few timbers down
The forest turns to clearing
New landscape.    

samedi 24 décembre 2011

Soir de Noël











De cavernes en grottes
L’homme cherche son chemin
A la recherche d’une lumière
Qui l’aveugle.




From caves to grottoes
Man onward goes
Looking for a light
Which is blinding him.

lundi 24 octobre 2011

Les chrysanthèmes en fleurs appellent.. rappellent ...











Est venu le temps des chrysanthèmes
Le temps passe
Les gens passent 
Et j'en passe


Chrysanthemum flowers are back
Time flies
People go
I remain

vendredi 30 septembre 2011

Vajra














Tel un vajra
Il tranche tous les concepts
Le datura

Like a vajra
Cutting all concepts
The datura 



mardi 20 septembre 2011

Manque













Où êtes-vous mes amis, mes amours?
Votre lumière est encore là
Mais, j'ai froid.


Where are you my beloved, my friends?
Never ending beams of light
I feel cold.

vendredi 16 septembre 2011

lundi 18 juillet 2011

Impermanence!















Il y a les jours montgolfière
Les jours sous-marin
Et les jours camouflage!

Somedays a balloon
Some others a sub-marine
And those camouflage!

dimanche 3 juillet 2011

samedi 2 juillet 2011

Pivoine d'antan















Sans nostalgie
Un clin d'oeil au passé
Remercier.

No nostalgia
Waving the past 
Thank you.

mardi 28 juin 2011

Za-Zen









Ici & maintenant, maintenant, maintenant, maintenant…………
ha! ha! ha!

Here & now, now, now, now, now…….
ha! ha! ha!

mercredi 22 juin 2011

En scène- BriKaBrak 2011

Cie Kiroule  Les oiseaux se crashent pour mourir.
Pour voir le portfolio avec les trois compagnies: Kiroul- Projectyl-Les Frères Brothers:

http://www.brigittecadaureille.com/fr/portfolio-13113-0-12-brikabrak-2011.html

mardi 21 juin 2011

Ivresse
















Ce matin au jardin
La fleur de l’oranger                          
A le pouvoir de l’absynthe.        


In the garden this morning
As powerful as absinthe
The orange blossom.
 

lundi 20 juin 2011

Projecteurs























Sous les feux de la rampe                          
L’amour s’est déchiré
Lui qui vit du secret.




Under the limelights
Love was torn apart
As secret it likes to be

mercredi 18 mai 2011

Confusion













Tant dans l’agitation
Si peu dans la vie
A contre-courant.

So much agitation
So little in touch
With the stream of life.

mardi 17 mai 2011

Mon Prince - My Prince















Ce matin au fond du seau
Plus gros
Le crapaud Bufo Bufo.  

This morning in the bucket
Bigger
Last year’s frog ?

lundi 16 mai 2011

Printemps V





Le chevreuil aboie
Le coucou appelle
Soir de mai.


The roe-deer is barking
The cuckoo is calling
An evening in May.

dimanche 15 mai 2011

Printemps IV















Oubliées                        
Les épines de l’acacia           
Dans le nuage blanc parfumé.

Forgotten
The acacias prickles
In the honey white cloud.

vendredi 13 mai 2011

Printemps III












Arrivé sur la droite
Disparu sur la gauche           
Telle une flèche le renard.

Coming from the right
Disappearing on the left
Not an arrow but a fox.

Printemps












Devant l’akène de pissenlit         
Le souffle ralentit        
Juste admirer.

Facing the dandelion seeds.
Breathing gently
Just admire.

jeudi 5 mai 2011

Dialektik












Dans le cadre
Une base .....Deux parties
Le chaos persiste!

In the frame
One basis...Two sides
Chaos still here!

mardi 26 avril 2011

Worshop Still-lifes


















Nouvelle serie en ligne:
A new series on line:

http://www.brigittecadaureille.com/fr/portfolio-12154-0-12-workshop-still-lifes.html

lundi 25 avril 2011

Feux.














Feu intérieur
Feu extérieur
Contempler immobile.

Fire inside
Fire outside
Just contemplate.

samedi 23 avril 2011

Evening laugh!








Trilles dans le chant de l’oiseau
Rires en cascade
Ce soir à 18h30

Trills through the new leaves
Burst of joy
We share tonight.

vendredi 22 avril 2011

Petit plaisir!
























Ce soir olives dénoyautées
Suis fatiguée
Quelle veine!

Tonight olives have no stones
Tired 
How lucky!

mardi 19 avril 2011

Méditation























Méditation
En décalage 
Mieux rencontrer.


Meditation
Discrepancy
A better encounter.

lundi 18 avril 2011

Protected self-portrait.














D'ombres, de reflets et de mots
Forme sans cesse déformée
Etre en mutation.

Shadows, reflections & words
Shape and transform
Incessant mutation.





dimanche 3 avril 2011









Aucun édifice n’est assez grand pour contenir le secret de la vie.
Enfermer le sacré est sacrilège.
Regarder, écouter, respirer tout est là !


No monument can be big enough to contain the secret of life.
Sacred fenced in, is sacrilege.
Look, listen, breathe, it’s  there.

mardi 15 mars 2011

Atome

Par ignorance..... arrogance... avidité....
Des hommes ont choisi
D'autres vont en mourir
Par amour.


Ignorant…..arrogant …. greedy
Some men made choices
Resulting in other men’s death
For love

mardi 8 mars 2011

vendredi 25 février 2011

Fin de vol









Une vie          
Un tiret            
Deux dates.     

Life
Hyphen
Between two dates.

samedi 19 février 2011

Tendresse













Deux cœurs légers, fragiles
Se frôlent, se caressent
Avant la chute.


Light,fragile
Before the fall
Two hearts caress and cuddle








vendredi 18 février 2011

Nous Deux, Intimité & Confidences.

Happy Christmas!
More:

http://www.brigittecadaureille.com/fr/portfolio-12062-0-12-nous-deux-intimite-amp-confidences.html